okitsuの海外留学体験記

趣味が海外留学の男子大学生が留学についてシェアしていきます。

アリアナの日本語タトゥーがこれほど問題視された訳を文化的背景から読み解く!

いつもは留学や英語関係の記事を書かせてもらっているのですが今日はちょっと違います。少しでもニュースを見る皆さんならご存知かもしれませんが最近、アリアナが「七輪」のタトゥーを入れたことで色々と話題になっています。さらにはアリアナが日本語を使うのをやめると言い出すまでになってしまいました。

 

今回はどうしてそのようになってしまったのかをアメリカの文化的な視点から見ていきたいと思います。

僕は今回の問題は某新聞社が言っているような「日本人の不寛容さ」でもないし、ネットで勝手に言われている「韓国人が工作してる」ということが原因とも思っていないです。

 

僕は決してこの記事でポジショントークをしたい訳ではなく、1人の日本が好きな日本人として僕なりの解釈でこの出来事にメスを入れていきたいと思います。

 

文化の盗用(cultural appropriation )がポイント

 

f:id:okitsu14:20190210181745j:image

アリアナが日本語の勉強をやめる、もう日本語を使わないというようなことを言った原因としこのツイートが関係しています。

 

このツイートでは「タトゥーだけが問題ではない。あなたは文化の盗用をしている。」と言っています。その後にアリアナがこのツイートに対して日本語を使うのをやめる旨のツイートをしています。

 

別に日本人の不寛容さにアリアナが呆れた訳ではないのです。僕はこのことがニュースで報道されるようになったころ日本にいなかったので日本の報道内容についてはあまり詳しくは知りませんが、まぁしょうもないような内容だったんだろうと色々なサイトを見て思っています。

 

問題は大の日本好きのアリアナでさえ、日本語をやめると言わせてしまう「文化の盗用」という言葉の威力です。

 

僕の専門はアメリカ史ではありませんし、8ヶ月アメリカに住んでいたとは言えその時は一切この言葉は聞いたことがありませんでした。

 

そのため、今回は僕のアメリカ人の友達ジョセフに「文化の盗用」について質問しました。以下、彼からのメッセージの引用です。

 

「Cultural Appropriation is a hot topic lately, especially at schools like mine. Some people are too protective, if you ask me, but I understand their message.

She wanted to get "7 rings" but instead she got "barbeque" because it does not translate easily. To many people, it shows she does not actually know much about Japanese, and therefore shouldn't be using Japanese to represent herself」

 

内容を日本語で要約すると

「確かに文化の盗用は今すごいホットな話題だね。一部の人はとっても保守的になってしまっているんだ。でも僕は彼らの言いたいこともわかる。七輪とは彼女の言いたかった7つの指輪とはかけ離れた意味だね。これは彼女が日本語をそれほど知っていないってことになる。それなのに、彼女は自分を表現するために日本語を使った。それが問題視されているんだ。

 

とのことでした。皆さんはどう感じましたか?僕は驚きました。だって完璧じゃなかったら使っちゃいけないって…。なんか日本人の英会話みたいですね笑

 

でも裏を返せば、一部の人にとってはそれほどまでに文化の盗用とは大きな問題であるということです。そこで僕は「日本人の多くは逆にアリアナが日本語を使わなくなることについて悲しんでいる。どうして日本人じゃない人々が文化の盗用について気にするんだ?」と聞きました。きっと多くの人はこの話題について考える時に「日本を陥れたい韓国人が〜」と言っているのかもしれませんが僕はもっと他の文化的な理由があるような気がしました。

 

ジョセフからきた返信がこちらです。

 

「But... There is a common cycle with cultural appropriation. For example: Rock music came from white people playing blues music, but differently. Blues music was invented by black people. And at first, many blues musicians were happy to see white people like their culture. Maybe that wasn't bad. But then many music halls would not pay black people to perform the music. And many musicians did not give credit to the black people they did covers of. So, to some people, white people stole their culture and their jobs.」

 

内容は

「文化の盗用というものには決まった流れというものがあるんだ。例えばロックミュージック。あれは白人のブルース音楽からきたとされているんだ。でも実際、ブルース音楽は黒人の人達が生み出したんだ。そして、最初の頃は彼らは沢山の白人が彼らのブルースを楽しんでいるのを見て喜んでいた。でもその内にミュージックホールは黒人に対してお金を払わなくなっていった。そして最終的には黒人のブルースを認めなくなっていったんだ。このようなことがあって一部の人は、白人はほかの文化を盗む人々だと思っているんだ。

 

とのことでした。なるほどなと僕は思いました。過去の事実があるからこそ他の文化を用いることに寛容になれない人がいる。そう思うと今回の問題が起きた原因も分からなくはないなと思いました。

 

決して理由があるからアリアナに対してなんでも言って良いというわけではありません。僕もアリアナが日本語を使うのをやめると言って悲しんでいる日本人の1人ですので。

 

でもこのような文化的背景を考慮していくと、相手に対して意味がわからない、アメリカ人は何を考えているかわからないという思考を放棄した結果にはならないと思います。今回の問題を通して改めて、違う文化を持つ人々の歴史を学ぶことの大切さを知ることができました。

 

こと問題に関しては本当に色々な人が沢山の考えを持っていると思います。是非色々な人の意見を聞きたいです。コメント欄で気兼ねなくコメントしていただいても結構ですし、ツイッター(okitsu@インド英会話)の方でメッセージをいただいても結構です。是非みなさんのご意見もお聞かせください。

 

これからも、少しでも読者さんのためになるような記事を書いていきたいと思ってますのでよろしければ、下記の読者になるボタンのクリックをお願いします。 また、はてなブックマークも僕のブログ更新の励みになりますので是非お願いします。